torsdag 3. mars 2011

Skulle handle om masteren, men det ble et plutselig emneskifte

Nå har jeg kommet litt lengre i masteroppgaveprosjektet mitt. Skal levere masteroppgaven i sommer en gang, og har med andre ord ikke så lang tid igjen å gjøre den ferdig på.

Nei, dette må handle om noe annet enn masterprosjektet, nemlig om bruken av lenger og lengre:

Lenger hører sammen med langt og lenge. Eksempler: Ta tåen litt lenger inn lunsjen min er De snill. Jeg vil ikke ha tåen din i maten min lenger. Lunsjen er ikke lenger delikat.

Lengre hører sammen med lang. Eksempler: Du har en lang tå. Din tå er lengre enn min fot. Du hadde tåen din i maten min over lengre tid. Nei, det hadde jeg ikke. Jo, det hadde du.

2 kommentarer:

Anonym sa...

Du. Mr. Kommunikasjon. Du skriver om rettskriving. Og så mangler du en preposisjon i denne setningen:

"Ta tåen litt lenger inn lunsjen min er De snill.".

Eller, hva betyr å ta tåen litt lenger inn lunsjen egentlig??!

Latterlig.

Dagfinn sa...

Jeg mangler en i. Den glemte jeg rett og slett. Fint du sa ifra.

Latterlig syns jeg dog ikke at det er. Latterlig betyr at et fenomen vekker en litt spottende latter. Og jeg kan ikke se at en preposisjonsmangel skulle vekke en slik kommunikativ respons. I verste fall kan mangelen av i-en føre til undring.

Er det virkelig slik at du syns det er latterlig må jeg le. Og dessuten ta tåen min lunsjen din. Så skjønner du også hva det betyr.